Geselecteerd:
€65,00
Surinaams hout
Handgemaakt in Suriname
Snijwerk en beschildering in Saamaka kunst
In Nederland nabehandeld
50 cm x 11.5 cm
Er worden continu diverse unieke kleurencombinaties gemaakt. Laat je daarom verassen en ontvang een unieke kleurencombinatie.
Kadotip voor een dame
Op voorraad
Een peddel in Saamaka kunst. In het Sranantongo pari en in het Saamaka pada genoemd. Peddels worden gebuikt voor de korjaal | kruyara, de boomstamkano. Deze peddel staat ook voor voorspoed en wordt vaak in klein formaat als kunstwerk in woningen opgehangen.
De Saamaka zijn voortgekomen uit de oudste gemeenschappen die marrons in het binnenland vormden. Voormalige tot slaaf gemaakte continentale Afrikanen, die de plantages durfden en wisten te ontvluchten. Ze vochten zich vrij, trokken de bossen van Suriname in en vestigden zich aanvankelijk langs de Saramaccarivier.
De marrons stichtten vrije gemeenschappen, met wie de koloniale autoriteiten uiteindelijk genoodzaakt waren vredesverdragen te sluiten, uit angst voor binnenlandse oorlogen. Marron groepen zijn in diverse landen te vinden. Van Zuid-Amerika tot aan de Caribische regio. Denk bijvoorbeeld aan Jamaica en Guyana.
Tegenwoordig kan gesteld worden dat de culturen van de diverse marron groepen tot de best bewaarde stukjes Afrikaans erfgoed behoren buiten continentaal Afrika om.
© 2022-2024 | Deborah Abigail ® | Registered Trademark | All rights reserved.
Gratis aangetekende verzending met Track and Trace. De verzending gaat altijd via de pakketpost van PostNL.
We streven ernaar om nadat de betaling is ontvangen binnen 7 dagen het pakket te verzenden.
Voor custom made producten geldt een wachttijd van rond de 30 dagen. Dit wordt met u besproken.
Verzending binnen Nederland is gratis.
Verzenden naar het buitenland brengt kosten met zich mee.
Indien het onverhoopt gebeurt dat u iets koopt waar u eigenlijk toch een andere verwachting van had, dan is ruilen of uw geld terug voor ons geen probleem.
U heeft het recht uw bestelling tot 14 dagen na ontvangst zonder opgave van reden te annuleren. U heeft na annulering nogmaals 14 dagen om uw product retour te zenden. U krijgt dan het volledige orderbedrag inclusief eventuele verzendkosten gecrediteerd. Enkel de kosten voor retour van u thuis naar Deborah Abigail zijn voor eigen rekening. Indien u gebruik maakt van uw herroepingsrecht, zal het product met alle geleverde toebehoren en – indien redelijkerwijze mogelijk – in de originele staat en verpakking aan Deborah Abigail geretourneerd worden. Om gebruik te maken van dit recht kunt u contact met ons opnemen via info@deborahabigail.com. Indien het product in originele staat en onbeschadigd is geretourneerd, zullen wij vervolgens het verschuldigde orderbedrag binnen 14 dagen na aanmelding van uw retour terugstorten.
Business tas Krioro is afgeleid van Kriyoro.
Een geuzennaam voor de nazaten uit het continent Afrika, die door de koloniale tijd een gemengde afkomst hebben.
Kriyoro staat onder andere voor multiraciaal, met in de recente geschiedenis voorouders van continentaal Afrikaanse komaf.
Het woord dat onder andere gebaseerd is op het Spaans, het Portugees en het Frans is tijdens de koloniale periode overgenomen in diverse creooltalen in de Zuid – Amerikaanse en de Caribische regio.
Als Kriyoro draag ik van verschillende etniciteiten lessen, gewoontes en de geschiedenis mee. Met mijn business tas Krioro wil ik dat gevoel overdragen. Terwijl je jouw business tas draagt, draag je 1001 verhalen.
Esmeray | Getinte maan
Geïnspireerd door de populaire Afro Turkse zangeres Esmeray Diriker van de jaren 70.
Goedemorgen Esmeray! Jij bent Esmeray, herhaalt hij. Esmeray betekent zoiets als getinte maan, wist je dat? Maar het is moeilijk de juiste Nederlandse woorden te vinden. Sommige Turkse woorden zijn nu eenmaal lastig te vertalen. Waar zou ik het mee kunnen vergelijken. Een korte stilte. Een prachtig betoog over de Turkse kleur benamingen voor verschillende soorten graan volgt. Esmer is getint, bruin of donker en wordt ook wel voor brunettes gebruikt, vertelt hij. Ay is maand of maan. Ik luister aandachtig.
Maar wie is dat dan? Nou, dat was een Afro -Turkse zangeres. Ze was erg populair in het Turkije van de jaren 70. Ons gesprek van een paar dagen daarvoor, over de verspreiding van de Afrikaanse diaspora was kennelijk blijven hangen. Hij start een YouTube filmpje. Ik zie Esmeray voor het eerst. We luisteren naar liedjes zoals het droevige Unutama Beni. Ze is prachtig. Haar stem is voor mij even wennen, maar heel puur. Ook zie ik foto’s. De foto waarop ze een gele hoofddoek draagt blijft hangen. Een prachtig contrast met haar huid.
Ik dwaal af met mijn gedachten. De naam voor mijn nieuwe tas met verschillende kleurcontrasten is geboren; Esmeray. In de verte hoor ik hem nogmaals concluderen dat we de vertaling maar moeten houden bij getinte maan.
Met tas Esmeray draag je de waardevolle verhalen met je mee van de actrice en zangeres Esmeray Diriker en anderen uit de Afro -Turkse diaspora.